companydirectorylist.com  全球商業目錄和公司目錄
搜索業務,公司,産業 :


國家名單
美國公司目錄
加拿大企業名單
澳洲商業目錄
法國公司名單
意大利公司名單
西班牙公司目錄
瑞士商業列表
奧地利公司目錄
比利時商業目錄
香港公司列表
中國企業名單
台灣公司列表
阿拉伯聯合酋長國公司目錄


行業目錄
美國產業目錄














  • headquarters is vs headquarters are | WordReference Forums
    Depends whether "headquarters" is singular or plural If you're talking about the headquarters of one company (singular) for example, you would say: The headquarters of Company X is in Location Z If it's 2 or more companies (plural) then: The headquarters of Companies X and Y are in Location Z
  • Headquarters, singular or plural? - WordReference Forums
    Is "Headquarters" a singular noun or a plural one? The company headquarters are is located in Connecticut
  • headquarters head office - WordReference Forums
    Headquarters would most likely be plural when the word is used to refer to the people For example, if the important people from headquarters were coming to inspect the troops in some outpost somewhere, it would be "HQ (Headquarters) are coming on Thursday at noon," or similar
  • meeting in at headquarters - WordReference Forums
    Sorry for going back to this old topic but have a question - which one of these two is correct: - business meeting will be conducted at client's headquarters or - business meeting will be conducted in client's headquarters Thanks in advance for asking!
  • HQs : plural of the abbreviation of “headquarters”
    According to the CambridgeGEL, headquarters has the same singular and plural form, but HQs is the plural of the abbreviation of "headquarters" Aren't both statements contradictory?
  • headquarters headquarter - WordReference Forums
    headquarters headquarter The firm's headquarters headquarter is located at London Headquarters must be in plural forms??
  • Headquarters, head office, corporate office - WordReference Forums
    Hola ganzarain, bienvenido a a los foros Las palabras que quieres traducir deben de estar en el título de tu hilo, por el bien de los que más tarde quieran buscar estos términos Hay que pensar cómo funcionaría si cada hilo se llamara "Traducción " Aquí te paso un enlace a las reglas que encuentras en la primera página del foro No veo que "headquarters" y "head office" sean cosas
  • meeting in at [office] in at [building] | WordReference Forums
    Here's is a more appropriate example: The meeting will be held this Friday, May 15, at 6pm in at the installations of "CyberTrades" (an office of a business that sells computers) in at "Coworking Madrid" ( A building and the headquarters of the organization called "Coworking Madrid," inside of which the office of the computer business is located)




企業名錄,公司名錄
企業名錄,公司名錄 copyright ©2005-2012 
disclaimer