companydirectorylist.com  全球商業目錄和公司目錄
搜索業務,公司,産業 :


國家名單
美國公司目錄
加拿大企業名單
澳洲商業目錄
法國公司名單
意大利公司名單
西班牙公司目錄
瑞士商業列表
奧地利公司目錄
比利時商業目錄
香港公司列表
中國企業名單
台灣公司列表
阿拉伯聯合酋長國公司目錄


行業目錄
美國產業目錄












Canada-0-Embossing 公司名錄

企業名單和公司名單:
TRUCK NEWS
公司地址:  12 Concorde Pl,NORTH YORK,ON,Canada
郵政編碼:  M3C
電話號碼:  4165106892
傳真號碼:  
免費電話號碼:  
手機號碼:  
網址:  
電子郵件:  
美國SIC代碼:  0
美國的SIC目錄:  SEPTIC SYSTEMS INSTALLATION & REPAIR
銷售收入:  Less than $500,000
員工人數:  
信用報告:  Unknown
聯繫人:  

TRUCK OUTFITTERS THE
公司地址:  6525 Gateway Blvd NW,EDMONTON,AB,Canada
郵政編碼:  T6H
電話號碼:  7804399900
傳真號碼:  
免費電話號碼:  
手機號碼:  
網址:  
電子郵件:  
美國SIC代碼:  0
美國的SIC目錄:  
銷售收入:  
員工人數:  
信用報告:  
聯繫人:  

TRUCK PARK THE
公司地址:  12579 82 Ave,SURREY,BC,Canada
郵政編碼:  V3W
電話號碼:  6045976738
傳真號碼:  
免費電話號碼:  
手機號碼:  
網址:  
電子郵件:  
美國SIC代碼:  0
美國的SIC目錄:  
銷售收入:  
員工人數:  
信用報告:  
聯繫人:  

TRUCK SAVER SERVICE LTD
公司地址:  1412 Main St,WINNIPEG,MB,Canada
郵政編碼:  R2W
電話號碼:  2047345035
傳真號碼:  9058926303
免費電話號碼:  
手機號碼:  
網址:  
電子郵件:  
美國SIC代碼:  0
美國的SIC目錄:  BAKERS
銷售收入:  $1 to 2.5 million
員工人數:  
信用報告:  Very Good
聯繫人:  

TRUCK TRAINING SCHOOL ASSOCIATION OF
公司地址:  27 William St,ST CATHARINES,ON,Canada
郵政編碼:  L2R
電話號碼:  9057041105
傳真號碼:  
免費電話號碼:  
手機號碼:  
網址:  
電子郵件:  
美國SIC代碼:  0
美國的SIC目錄:  DRIVING INSTRUCTION SCHOOL
銷售收入:  $500,000 to $1 million
員工人數:  
信用報告:  Good
聯繫人:  

TRUCK WATCH SERVICES INC
公司地址:  6600 Goreway Dr,MISSISSAUGA,ON,Canada
郵政編碼:  L4V
電話號碼:  9056711837
傳真號碼:  
免費電話號碼:  
手機號碼:  
網址:  
電子郵件:  
美國SIC代碼:  0
美國的SIC目錄:  FLOOR MATERIALS & LAYING
銷售收入:  
員工人數:  
信用報告:  
聯繫人:  

TRUCK WEST
公司地址:  12 Concorde Pl,NORTH YORK,ON,Canada
郵政編碼:  M3C
電話號碼:  4165106892
傳真號碼:  
免費電話號碼:  
手機號碼:  
網址:  
電子郵件:  
美國SIC代碼:  0
美國的SIC目錄:  SEPTIC SYSTEMS INSTALLATION & REPAIR
銷售收入:  Less than $500,000
員工人數:  
信用報告:  Unknown
聯繫人:  

TRUCKBASE CORPORATION
公司地址:  3825 93 St NW,EDMONTON,AB,Canada
郵政編碼:  T6E
電話號碼:  7804624591
傳真號碼:  
免費電話號碼:  
手機號碼:  
網址:  
電子郵件:  
美國SIC代碼:  0
美國的SIC目錄:  FORESTRY CONSULTANTS
銷售收入:  
員工人數:  
信用報告:  
聯繫人:  

TRUCKERS ACCESORIES INC
公司地址:  295 Queen,BRAMPTON,ON,Canada
郵政編碼:  L6P
電話號碼:  9054500815
傳真號碼:  9057992788
免費電話號碼:  
手機號碼:  
網址:  
電子郵件:  
美國SIC代碼:  0
美國的SIC目錄:  Pest Control
銷售收入:  Less than $500,000
員工人數:  
信用報告:  Unknown
聯繫人:  

TRUCKERS FIRST
公司地址:  721 Av Middleton,BRANDON,MB,Canada
郵政編碼:  R7C
電話號碼:  2045712200
傳真號碼:  
免費電話號碼:  
手機號碼:  
網址:  
電子郵件:  
美國SIC代碼:  0
美國的SIC目錄:  Business Services Nec
銷售收入:  Less than $500,000
員工人數:  
信用報告:  Unknown
聯繫人:  

TRUCKIN NIGHTHAWK
公司地址:  10 Juniper Cres,BRAMPTON,ON,Canada
郵政編碼:  L6S
電話號碼:  9057901902
傳真號碼:  
免費電話號碼:  
手機號碼:  
網址:  
電子郵件:  
美國SIC代碼:  0
美國的SIC目錄:  DRILLING CONTRACTORS
銷售收入:  
員工人數:  
信用報告:  
聯繫人:  

Show 132848-132858 record,Total 133458 record
First Pre [12073 12074 12075 12076 12077 12078 12079 12080 12081 12082] Next Last  Goto,Total 12133 Page










公司新聞:
  • Al tiempo que - WordReference Forums
    Me gustaría saber si la expresión «al tiempo que», en la frase que abajo se indica, puede ser substituida por «al mismo tiempo que», o «mientras que», sin que su sentido sea alterado La frase: —Bajó del coche «al tiempo que» Mohamed hacía sonar el claxon — Muchísimas gracias
  • todo tiene su tiempo y . . . | WordReference Forums
    Hola a todos: Tengo que traducir la siguiente frase a inglés: Tenemos que tener paciencia Todo tiene su tiempo y lugar Mi propuesta inconclusa: We
  • tiempo libre - WordReference Forums
    ¿Cómo se dice tiempo libre? gracias Hola, lo puedes traducir como "temps libre" segun lo que quieras decir también dicen "pause"si es por ejemplo que hacen una parada de 10 minutos Espero que te sirva de algo
  • Tiempo compuesto Vs. Pretérito - WordReference Forums
    Quizas hayan hablado de esto ya, pero es correcto llamar al "pretérito perfecto compuesto" del español simplemente "perfeito" del tiempo compuesto portugués? Español: yo he hablado Pretérito Perfecto Compuesto Italiano: io ho parlato Passato Prossimo Francés: j'ai parlé Passé Composé
  • quebrantamiento de forma; en tiempo y forma - WordReference Forums
    ¿Alguien sabe la traducción de "quebrantamiento de forma" y de "en tiempo y forma" ? He encontrado para el primero "faulty drafting" pero no me parece el más adecuado Gracias y saludos Begoña
  • No me queda tiempo - WordReference Forums
    Por favor, ¿me gustaría saber si se puede decir? ''no me queda tiempo'' para significar me falta tiempo? ¿O, no, el significado es que voy a morir? Me falta tiempo para hablar contigo No me queda tiempo para hablar contigo Muchas gracias
  • ¿Haz [has] tenido tiempo de checar la información que te mandé?
    Hola, ¿podrían ayudarme con estas preguntas, cómo serían en inglés? ¿Has tenido tiempo de checar la información que te mandé? ¿Tuviste tiempo de revisar la información que te envié?
  • Al mismo tiempo en que que - WordReference Forums
    Hola: Me suena mejor " al mismo tiempo que " (a la vez que) De hecho, en el CORDE se obtienen 2 765 resultados para esta expresión, mientras que tan solo 15 casos para "al mismo tiempo en que" Saludos
  • Cuanto más tiempo tengamos, mejor quedará. - WordReference Forums
    Hola, necesito decir en inglés: "Ten en cuenta que cuanto más tiempo tengamos, mejor quedará", en referencia a la fecha de entrega para un proyecto de clase ¿Estaría bien dicho "Keep in mind that the longer we have to do it, it will be better"?
  • Línea del tiempo: Inventos - WordReference Forums
    Hola!!! No tuve otra alternativa más que buscar en inglés una línea del tiempo con los inventos del siglo XIX y principios del XX Es esta: 1712: The Newcomen steam engine 1733: John Kay invents the flying shuttle 1764: James Hargreaves invents the spinning jenny 1769: Richard




企業名錄,公司名錄
企業名錄,公司名錄 copyright ©2005-2012 
disclaimer