companydirectorylist.com  全球商業目錄和公司目錄
搜索業務,公司,産業 :


國家名單
美國公司目錄
加拿大企業名單
澳洲商業目錄
法國公司名單
意大利公司名單
西班牙公司目錄
瑞士商業列表
奧地利公司目錄
比利時商業目錄
香港公司列表
中國企業名單
台灣公司列表
阿拉伯聯合酋長國公司目錄


行業目錄
美國產業目錄












Canada-0-LABORATORIES 公司名錄

企業名單和公司名單:
LES EDITIONS DU CRAM INC
公司地址:  1030 Rue Cherrier,MONTREAL,QC,Canada
郵政編碼:  H2L
電話號碼:  5145988788
傳真號碼:  
免費電話號碼:  
手機號碼:  
網址:  
電子郵件:  
美國SIC代碼:  0
美國的SIC目錄:  SERVICE STATIONS
銷售收入:  $500,000 to $1 million
員工人數:  
信用報告:  Unknown
聯繫人:  

LES EDITIONS DUVAL INC
公司地址:  308 Ch Des Pionniers O,CAP-SAINT-IGNACE,QC,Canada
郵政編碼:  G0R
電話號碼:  4182461371
傳真號碼:  
免費電話號碼:  
手機號碼:  
網址:  
電子郵件:  
美國SIC代碼:  0
美國的SIC目錄:  GOVERNMENT OFFICES FEDERAL
銷售收入:  $1 to 2.5 million
員工人數:  
信用報告:  Unknown
聯繫人:  

美國SIC代碼:  0
美國的SIC目錄:  Accounting & Bookkeeping Systems (Whol)
LES EDITIONS FRANCAISES INC
公司地址:  10 Cote De La Fabrique,QUEBEC,QC,Canada
郵政編碼:  G1R
電話號碼:  4186922449
傳真號碼:  
免費電話號碼:  
手機號碼:  
網址:  
電子郵件:  
美國SIC代碼:  0
美國的SIC目錄:  AUTO GLASS
銷售收入:  
員工人數:  
信用報告:  
聯繫人:  

LES EDITIONS GESCA
公司地址:  1130 Rue Sherbrooke O,MONTREAL,QC,Canada
郵政編碼:  H3A
電話號碼:  5149045538
傳真號碼:  4187752973
免費電話號碼:  
手機號碼:  
網址:  
電子郵件:  
美國SIC代碼:  0
美國的SIC目錄:  BOUTIQUES & BOUTIQUE ITEMS
銷售收入:  $1 to 2.5 million
員工人數:  
信用報告:  Good
聯繫人:  

LES EDITIONS LE PUBLICITAIRE
公司地址:  1010 Rue Sainte-Catherine O,MONTREAL,QC,Canada
郵政編碼:  H3B
電話號碼:  5148752565
傳真號碼:  5148494324
免費電話號碼:  
手機號碼:  
網址:  
電子郵件:  
美國SIC代碼:  0
美國的SIC目錄:  Employment Agencies & Opportun
銷售收入:  Less than $500,000
員工人數:  
信用報告:  Good
聯繫人:  

LES EDITIONS MUSICALES BARMA
公司地址:  7 Boul Rene-Levesque O,MONTREAL,QC,Canada
郵政編碼:  H2Z
電話號碼:  5148783758
傳真號碼:  4183882429
免費電話號碼:  
手機號碼:  
網址:  
電子郵件:  
美國SIC代碼:  0
美國的SIC目錄:  Toilet Preparations (Wholesale
銷售收入:  $10 to 20 million
員工人數:  
信用報告:  Unknown
聯繫人:  

LES EDITIONS SEPTEMBRE INC
公司地址:  285 Rue Lee,QUEBEC,QC,Canada
郵政編碼:  G1K
電話號碼:  4186400544
傳真號碼:  5148720728
免費電話號碼:  
手機號碼:  
網址:  
電子郵件:  
美國SIC代碼:  0
美國的SIC目錄:  DRAPERIES & CURTAINS
銷售收入:  $500,000 to $1 million
員工人數:  
信用報告:  Good
聯繫人:  

LES EMBALLAGES CHAMPLAIN INC
公司地址:  102 Des Oblats,MONTREAL,QC,Canada
郵政編碼:  H1A
電話號碼:  5143683001
傳真號碼:  
免費電話號碼:  
手機號碼:  
網址:  
電子郵件:  
美國SIC代碼:  0
美國的SIC目錄:  Advertising-Specialties (Wholesale)
銷售收入:  $2.5 to 5 million
員工人數:  
信用報告:  Unknown
聯繫人:  

LES ENTERPRISES QUALITIES INC
公司地址:  7080 Rue Alexandra,MONTREAL,QC,Canada
郵政編碼:  H2S
電話號碼:  5144485253
傳真號碼:  
免費電話號碼:  
手機號碼:  
網址:  
電子郵件:  
美國SIC代碼:  0
美國的SIC目錄:  LABOR UNIONS
銷售收入:  
員工人數:  
信用報告:  Institution
聯繫人:  

LES ENTREPISES CLERMONT
公司地址:  12004 Rue Lachapelle,MONTREAL,QC,Canada
郵政編碼:  H4J
電話號碼:  5143374419
傳真號碼:  
免費電話號碼:  
手機號碼:  
網址:  
電子郵件:  
美國SIC代碼:  0
美國的SIC目錄:  CERAMIC EQUIP & SUPLS
銷售收入:  
員工人數:  
信用報告:  
聯繫人:  

Show 72667-72677 record,Total 73277 record
First Pre [6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611] Next Last  Goto,Total 6662 Page










公司新聞:
  • In search for bilingual (parallel text) German English books - Reddit
    Guten Nachmittag! I am currently studying to reach a B1 level in German, and would really like to accompany my grammar exercises German films etc with some nice readings, ideally, so-called "parallel text" bilingual books
  • What is the best German-English translator? : r German - Reddit
    Those are probably the best machine translators on the market Deepl has the edge over Google Translate, but neither of them are 100% reliable Both AFAIK use neural net technology, so should get better over time; for now, though, if you want a professional translation, you'll need to hire a professional translator Or at least a proof-reader to check and correct machine translations
  • What is your preferred German-English online dictionary? : r German
    Happy Thanksgiving to USA readers Which German-English online dictionary do you prefer? Why? Do you use different dictionaries for unique purposes? I am at A2 level--are different dictionaries recommended for different levels? Background After unlocking and fully enjoying Nena's Nichts versäumt album (r NenaGabrieleKerner) I am circling back to gain automaticity with some pesky flashcards
  • A list of German idioms with translations | Part B - Reddit
    Here comes part B and it is all about the letter B If you missed it, here is part A A few years ago, I stumbled across the list of German idioms on Wikipedia after realising that some idioms are figuratively very funny, which is not noticeable in everyday speech Today I looked at the list again because I was no longer sure of the exact wording of one of the idioms, and I noticed that the
  • Frieren: English translation for the German names - Reddit
    As you might have noticed already, this season's 'Frieren' uses names that are common German words Here's the translation of the MAL character list…
  • What is the translation of this? This had me dying especially . . . - Reddit
    What is the translation of this? This had me dying especially when his hair was flopping Archived post New comments cannot be posted and votes cannot be cast
  • Looking for simple texts with English translations : r German
    It's an app where you can read short stories and news articles in German with the English translation right underneath it You can filter texts by difficulty and some have recorded audio for you to follow along with
  • What is über? : r German - Reddit
    It's the German equivalent of the Latin "super" or "trans": for example, Nietzsche came up with the concept of what he called the "Übermensch", which is usually translated into English as "superman" (and may or may not have inspired the name of the comic-book character, but nobody seems to know); the Greek equivalents are "meta" and "hyper"
  • LLaMA for language translation? Or alternatives? : r LocalLLaMA - Reddit
    What is the best open LLM out there for language translation? Specifically: English to: Chinese, Japanese, German, French, Spanish, Arabic (most popular languages) GPT 3 5 performs well on all of these ChatGPT3 5 is quite good but unfortunately it's not open-source : ( Is there any alternative or list of other models I could try? Thanks in advance!
  • What is a good german translator website? : r German - Reddit
    Rarely has German pronunciations, also has some features which show its background is built around the English language Not recommended for general lookups translations: linguee de - this is really a hit and miss, "context-driven" translation site On the face of it, it looks great for phrases and phrase translations




企業名錄,公司名錄
企業名錄,公司名錄 copyright ©2005-2012 
disclaimer